miércoles, 8 de julio de 2015

sobre la roca
el fuego primigenio:

el sustantivo

donde el amor se hizo de los días
los días de oscuridad
la oscuridad de luz

para que naciera de nuevo el nuevo verso
reescrito sobre la misma piel
la misma lengua
el mismo idioma

reordenar la palabra
la sílaba /

que nos hizo entre las sombras

ahora todo está ahí
tomo prestada una flor
su perfume

el principio de tu sonrisa / donde empieza el mundo


el todo vuelve a nacer de la poesía
se hace la página
multiplico la palabra dividida

hablamos de la teoría de la bifurcación
de los trenes que salen y vuelven al mundo
las inclemencias del tiempo
los caminos que se cruzan
aquella determinación dentro del azar


tomamos prestada la teoría del amor
y dejamos de teorizar

es imposible datar la piedra

No hay comentarios:

Quie busca lo que non pierde,
lo que tien´deve perder.



Arcipestre de Hita.

Seguidores